|
But risks must be taken, for the greater hazard is to risk nothing.
|
|
|
但你必须冒险,因为不敢冒险就是冒了更大的危险。 |
|
But road safety experts say they should jettison the chunky wide-armed variety of sunglasses worn by Kylie Minogue, Paris Hilton and Victoria Beckham - as well as those with pink or very dark lenses.
|
|
|
但路面安全专家们则称,女司机们不应该选择如凯莉?米洛、帕里斯?希尔顿和维多利亚?贝克汉姆戴的那种宽边太阳镜,以及粉色或深色镜片的太阳镜。 |
|
But roughly, the beginning of the 20th century is our cut-off point.
|
|
|
但是老实不客气地讲,这20世纪初是我们的截止点。 |
|
But running only keeps you about 10 per cent drier.
|
|
|
但是,跑比走使人们仅仅少淋10%的雨。 |
|
But s/he lives a true life.
|
|
|
但他/她真正的活过。 |
|
But samples of the museum's exclusive collection of U.S. historical and cultural memorabilia will remain in the public view.
|
|
|
美国历史国家博物馆在1964年开放后就没有什么重大的翻修。 |
|
But saw your this son, and then let me bring about hope on forum.
|
|
|
但是看了你的这个帖子,又让我对论坛产生了希望。 |
|
But scans found women\'s brains showed emotional responses, while men\'s showed activity linked to sexual arousal.
|
|
|
研究者们让受试者一会儿看自己所爱的人的照片,一会儿看另一个他们认识的人的照片。 |
|
But scans showed otherwise and Cole is already underway with his rehabilitation.
|
|
|
但是观察发现,乔.科尔正在良好康复的过程中。 |
|
But sceptics see it as more akin to the stock picking of active managers than the diversification promised by index funds.
|
|
|
但怀疑者认为这是急于建功的管理者的一厢情愿,违反了指数基金分散性的承诺。 |
|
But scientists and technicians have been making them smaller and cheaper.
|
|
|
但是科学家和技术人员已不断努力使它们的体积变得轻巧又经济实惠了。 |