|
I searched with my heart how to cheer my flesh with wine while my heart guided me with wisdom, and how to take hold of folly, until I could see what good there is for the children of men to do under the heavens the few days of their lives.
|
|
|
3我心里查究,如何用酒使我肉体舒畅,我心却仍以智慧引导我;又如何持住愚昧,等我看明,世人在天下一生有数的日子中所作的,有何好处。 |
|
I second that. Alston's boneheaded plays piss me off, JVG's stubborness is keeping Alston on the floor.
|
|
|
我重申一下。斯通的抽筋脑袋让我想吐,范甘迪还一直固执的把他留在场上。 |
|
I second the president of the broadcast station.
|
|
|
我支持广播站的总裁。 |
|
I see Britain did well in the discus .
|
|
|
我看英国队在铁饼项目中表现不错. |
|
I see Britain did well in the discus.
|
|
|
我看英国队在铁饼项目中表现不错. |
|
I see Draeni(who I predicted) who now look like blue handsome tentacle people.
|
|
|
我看到了这些德莱尼人(我已经预测到了是这样),他们看起来是群长着触须的蓝皮肤帅哥和美女。 |
|
I see I'm scaring you, sit down and talk to me.
|
|
|
我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。” |
|
I see Leon at school every day.
|
|
|
我每天在学校看见里昂。 |
|
I see Tom at school every day.
|
|
|
我每天在学校看见汤姆。 |
|
I see a boy eating ice cream.
|
|
|
我看见一个男孩正在吃冰淇淋。 |
|
I see a butterfly .
|
|
|
我看见一只蝴蝶。 |