|
The subsidiary is in France but the parent company is in America.
|
|
|
子公司在法国,但母公司在美国。 |
|
The subsidies of the superior authorities.
|
|
|
六、上级机关之补助。 |
|
The subsidies shall be undertaken in proportion by the benefited finance of the city.
|
|
|
补贴资金由本市受益财政按比例承担。 |
|
The subsidies typically are more easy to switch on than turn off, and may be contributing to excess demand pressures during the current housing upturn.
|
|
|
通常启动补贴比废除补贴要容易得多,并且在当今的住房上涨期间可能造成了超额需求压力。 |
|
The subsiding regularity of spherical sinkers is investigated through experiment and theoretical analysis.
|
|
|
摘要通过实验和理论分析研究,探讨了球形沉子在水中自由下沉时的沉降规律。 |
|
The substance does not react vigorously with reducing agent,so it does not belong to oxidizing substances.
|
|
|
与还原剂作用无剧烈反应发生,表明该货物无氧化剂危险性。 |
|
The substance has no obvious harm to skin and metal,so it does not belong to corrosives.
|
|
|
经与皮肤及金属接触实验确认,无明显损伤,表明该货物不属腐蚀品。 |
|
The substance in philosophy developing from lower level to higher level means it is more and more beautiful?
|
|
|
哲学中的事物由低给向高级发展是不是越来越美呢? |
|
The substance is formed from a mixture of liquid solidify under pressure.
|
|
|
这些材料是由几种液体混合在一起并加压使之凝褂邙成的。 |
|
The substance is irritable to sensitive skin.
|
|
|
这种物质对敏感的皮肤有刺激性。 |
|
The substance of late-development advantage is that the late-development countries have capacious space and intensive motivation to study from the advanced countries during the course of industrialization and modernization, which means that the late-devel
|
|
|
后发国家的这种后发优势,实质上是指后发国家在工业化和现代化的进程中,具有向发达国家学习的广阔空间和强烈的学习动力,即具有学习的优势。 |