|
[NIV] My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath Shelishiyah.
|
|
|
我心为摩押悲7哀,他的贵胄(或作“逃民”)逃到琐珥,到伊基拉、施利施亚。 |
|
[NIV] My heart is in anguish within me; the terrors of death assail me.
|
|
|
4[和合]我心在我里面甚是疼痛,5死的惊惶临到我身。 |
|
[NIV] My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make music.
|
|
|
7[和合]14神啊!我15心坚定,我心坚定;我要唱诗,我要歌颂。 |
|
[NIV] My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth.
|
|
|
11[和合]因此,我心腹为摩押哀鸣如15琴,我心肠为吉珥哈列设也是如此。 |
|
[NIV] My lover is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.
|
|
|
10[和合]我的良人白而且红,超乎万人之上。 |
|
[NIV] My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
|
|
|
7[和合]我的口要发出真理;我的嘴憎恶邪恶。 |
|
[NIV] My mouth will speak in praise of the Lord. Let every creature praise his holy name for ever and ever.
|
|
|
21[和合]我的口要说出赞美耶和华的话;惟愿凡有29血气的,都永永远远称颂他的圣名。 |
|
[NIV] My mouth will speak words of wisdom; the utterance from my heart will give understanding.
|
|
|
我口要说3智慧的言语,我心要想通达的道理。 |
|
[NIV] My offenses will be sealed up in a bag; you will cover over my sin.
|
|
|
我的过犯被你26封在囊中,也缝严了我的27罪孽。 |
|
[NIV] My salvation and my honor depend on God ; he is my mighty rock, my refuge.
|
|
|
7[和合]我的拯救,我的荣耀,都在乎神;我力量的磐10石,我的避难所,都在乎神。 |
|
[NIV] My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.
|
|
|
14[和合]我的仆人因心中高兴欢呼,你们却因心中忧愁哀哭,又因心里忧伤哀22号。 |