|
Hong Ko: I continue with design even outside work.
|
|
|
高少康:除了完成好正职的工作外,工余时间,我亦坚持创作。 |
|
Hong Kong (32 percent), Australia (40), Singapore (41), Thailand (42) and New Zealand (43) were also among the bottom 10 places in the exciting sex life stakes.
|
|
|
此项“全球性生活健康调查”于本周在悉尼召开的性健康国际代表大会上公布。 |
|
Hong Kong Animal Hospital, G/F, 126 Wharf Road, North Point, Hong Kong.
|
|
|
98香港动物医院,香港北角和富道126号地下。 |
|
Hong Kong Central Hospital is located in the Central District. It is a non-profit making general private hospital.
|
|
|
港中医院位于港岛中区,是一间非牟利的全科私家医院。 |
|
Hong Kong Chinese Enterprises Association.
|
|
|
香港中国企业协会. |
|
Hong Kong Disneyland Resort has opened its gates for thousands of waiting guests.
|
|
|
香港迪士尼乐园已开始招待成千上万的宾客。 |
|
Hong Kong Financial Secretary Henry Tang acknowledged the concern.
|
|
|
香港财政司司长唐英年承认关切. |
|
Hong Kong Glass Art Development Society (HKGADS) was formed by a group of glass art lovers in 2004 as a non-profit organization, with the aim to foster the development of glass art in Hong Kong so that more people can participate, get a better understandi
|
|
|
香港玻璃艺术发展学会由一群热爱玻璃艺术的朋友成立于2004年,是一个本港注册的非牟利社团,目标是推广玻璃艺术在香港的发展,推动更多人参与、认识、研究、了解玻璃艺术,让玻璃艺术融入生活,提升文化素质,促进社会健康和谐发展。 |
|
Hong Kong Gratuity is customary in this money-mad metropolis.
|
|
|
香港在这个金钱至上的大都市里,给小费是司空见惯的。 |
|
Hong Kong Ground, Thai inter627, Bay 7,request start-up and push-back.
|
|
|
香港地面,泰国627,停在7号停机坪,请求开车和推出。 |
|
Hong Kong Harbor View Restaurant, located on the second floor of Aloha Tower Marketplace, will also offer Dim Sum and a special New Year's menu.
|
|
|
位于阿罗哈塔商场二楼的香港楼海景餐厅.也将提供港式点心和中国新年的特别菜单。 |