|
But if any one of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and does not reproach, and it will be given to him. |
中文意思: 5你们中间若有缺少智慧的,就当求那厚赐众人,也不斥责人的神,就必有赐给他的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree in order not to say too much to all of you.
|
|
|
林后2:5若有叫人忧愁的、他不但叫我忧愁、也是叫你们众人有几分忧愁、我说几分、恐怕说得太重。 |
|
But if any man be ignorant, let him be ignorant.
|
|
|
38若有不知道的,就由他不知道吧。 |
|
But if any man love God, the same is known of him.
|
|
|
3若有人爱神,这人乃是神所知道的。 |
|
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
|
|
16若有人想要辩驳,我们却没有这样的规矩К神的众教会也是没有的。 |
|
But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.
|
|
|
36若有人以为自己待他的女儿不合宜,女儿也过了年岁,事又当行,他就可随意办理,不算有罪,叫二人成亲就是了。 |
|
But if any one of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and does not reproach, and it will be given to him.
|
|
|
5你们中间若有缺少智慧的,就当求那厚赐众人,也不斥责人的神,就必有赐给他的。 |
|
But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
|
|
|
38若水已经浇在子粒上,那死的有一点掉在上头,这子粒就与你们不洁净。 |
|
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
|
|
|
4若寡妇有儿女,或有孙子孙女,便叫他们先在自己的家中学着行孝,报答亲恩,因为这在神面前是可悦纳的。 |
|
But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
|
|
|
8人若不供养自己的亲属,尤其是自己的家人,就是弃绝了信仰,比不信的人还不如。 |
|
But if anyone seems to be contentious, we do not have such a custom of being so, neither the churches of God.
|
|
|
16若有人想要强辩,我们却没有这样的规矩,神的众召会也没有。 |
|
But if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name.
|
|
|
16但若因是基督徒受苦,却不要羞耻,倒要因着这名荣耀神。 |
|
|
|