|
Xu Zhimo's poems are characterized by western Romanticism in the form, while traditional Chinese monism in thoughts.
|
|
|
摘要徐志摩的新诗在形式上具有西方浪漫主义诗歌的特征,但在思维方式上却体现了中国传统的一元模式。 |
|
Xu did his best and helped the village children in many ways.
|
|
|
但是他尽了他的最大努力来帮助村里的孩子们。 |
|
Xu is also a visiting professor at the Fudan University in Shanghai, where the research is going on.
|
|
|
许田也是上海复旦大学的访问教授,该大学的研究正在进行当中。 |
|
Xu said his website provided matchmaking services only to the country's elite. He said that at least 3,000 millionaires throughout the country have signed up as members.
|
|
|
徐总说,钻石王老五征婚网主要为社会精英提供征婚服务。目前全国至少有3000位单身富翁注册了网站的会员。 |
|
Xu smiled and nocked an arrow.
|
|
|
许笑了一下,搭上弓。 |
|
Xu was proud of his good shot.
|
|
|
许真准为自己出色的箭术颇感骄傲。 |
|
Xu was terribly sorry about what he had done.
|
|
|
许为他的行为感到万分懊悔。 |
|
Xu zhimo renowned as a poet is also interested in politics.
|
|
|
摘要徐志摩不仅是一个著名的诗人,还终生保持着对政治的关注和热情。 |
|
Xu, G., W. Wang, J. T. Groves, and M. H. Hecht. Self-assembled monolayers from a designed combinatorial library of de novo beta-sheet proteins.Proc Natl Acad Sci U S A. 98, (2001): 3652-7.
|
|
|
属新贝它摺版蛋白之设计组合化学库中之自我组装单层膜〉刊于《美国国家科学院刊》98,(2001):3652-7. |
|
XuChen continued to say, “Take more oil-lamps, and light them with the first one.” The young monk did so.
|
|
|
虚尘大师接着又说:“再多取几盏灯来,用第一盏灯去点燃它们。”小和尚也照做了。 |
|
XuChen said to him, “Light an oil-lamp first!” The young monk did it as the master told.
|
|
|
虚尘大师对他说:“先去点燃一盏油灯。”小和尚照做了。 |