|
18 It's time for us to get up. 19 It's time to play games.
|
|
|
该我们起床的时间了。该是我们做游戏的时候了。 |
|
18 June 2007 - EU's imports of Chinese clothing surged in the first quarter, as a clear sign that China's share of the European market may further climb when quotas will be eliminated at the end of the year.
|
|
|
2007年6月18日--欧盟中国服装进口在第一季度激增,有明显的迹象表明,当配额在今年年底消除时,中国占欧洲市场的份额可能会进一步攀升。 |
|
18 Let beggars match with beggars.
|
|
|
龙配龙,凤配凤。 |
|
18 Li LH, Xiang ZM, Chen LH, et al.
|
|
|
李丽华,项钟明,陈立宏,等。 |
|
18 She took the letter from my hand. Glad you could come. Now, just sit you down. No, sit down there. I'll tell Mr. Harned you've come.
|
|
|
她从我手里接过信。“真高兴你来了。这样吧,你先坐下。不,坐那儿。我去跟哈内德先生说你来了。” |
|
18 Take off your coat,please.
|
|
|
请脱去你的外衣. |
|
18 Thank you for you cooperation.
|
|
|
谢谢你们的合作。 |
|
18 That night Porter read through company literature and discovered the products were guaranteed. He would sell that pledge. He just needed people to listen.
|
|
|
当晚,波特仔细阅读了公司的宣传资料,发现产品都是保用的。他要把保用作为卖点。只要别人肯听他说话就成。 |
|
18 The Napo River: it is not out of the way.
|
|
|
纳波河:那不是荒僻的地方。 |
|
18 The presentations given by various scholars and specialists at the conference are sure to exert a positive impact on the furtherance and improvement of our work lying ahead.
|
|
|
18各位专家学者所作的学术报告对促进和改我们的工作,必将产生积极的影响。 |
|
18 Then one human proved the experts wrong.
|
|
|
可是,有一个人证明那些专家错了。 |