|
A meal that is well prepared and abundantly enjoyed.
|
|
|
盛宴经充分准备,可尽情享乐的宴席 |
|
A mean teacher? He's such a terrorist.
|
|
|
老师很凶?他是「非常恐怖分子」。 |
|
A meandering last paragraph can destroy the entire letter.
|
|
|
往往最后一段重复原有内容会破坏整篇信的效果。 |
|
A meaningful artifact (photograph, family heirloom, sentimental object or keepsake). If you choose a photograph, you may want to append a copy to your exercise.
|
|
|
一个有意义的物件(照片、传家宝、感性的物品或纪念品)。如果你选择照片,你可能需要在练习作业里附上一张。 |
|
A meaningful linguistic unit consisting of a word, such as man, or a word element, such as-ed in walked, that cannot be divided into smaller meaningful parts.
|
|
|
语素一种含有一个单词的有意义的语言单位,如人或一词素,如-ed在单词walked中,不能被划分为更小的有意义单位 |
|
A means for stating your privacy statement(s) in a computer-understandable format.
|
|
|
是一种让你用计算机可理解的格式声明版权的方式。 |
|
A means of catching or ensnaring; a trap.
|
|
|
陷阱捕捉或诱捕的方式;圈套 |
|
A means of grouping jobs that require the same set of resources for their execution. There are two classes: input class and output class.
|
|
|
一种作业的分组方法,这些作业在执行时要求相同的一组资源。类别有两种:输入类和输出类。 |
|
A means of one-way transmission.
|
|
|
单向传输的一种手段。 |
|
A means of reporting g results is needed, and this is the form of an output module.
|
|
|
接着需要一种报告结果的方法,这就是一个输出模块的形式。 |
|
A means used to mislead or lead into danger.
|
|
|
诱捕一种手段,用以把…引入危险的境地 |