|
“Generic detection” is a term applied when the scanner looks for a number of known variants, using a search string that can be used to detect all those variants. |
中文意思: “种群特征检测”的应用依靠于扫描器寻找一组已知的变量,这是通过使用一种能够被用来检测这些变量的搜索指纹实现的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
“Furthermore, it is Emerson's former club and there are many Brazilians starring in the Italian championship.
|
|
|
“此外,它是埃莫森的前东家,在意大利联赛曾经留下了众多巴西球星的印记。” |
|
“Gabe, your mom is so sweet!”
|
|
|
你的妈妈真亲切!” |
|
“Galliani may be pessimistic, but that is his problem,” said Lotito on Wednesday.
|
|
|
加利亚尼可能很悲观,但那是他自己的问题,洛蒂托在周三说道. |
|
“Gays are still thankful to us.
|
|
|
“同性恋人士应该感激我们。” |
|
“General Kutuzov has been kind enough to have me as an aide-de-camp,” said Bolkonsky.
|
|
|
“库图佐夫将军要我做他的副官”博尔孔斯基说道,像法国人一样,说库图佐夫一词时总把重音搁在最后一个音节上。 |
|
“Generic detection” is a term applied when the scanner looks for a number of known variants, using a search string that can be used to detect all those variants.
|
|
|
“种群特征检测”的应用依靠于扫描器寻找一组已知的变量,这是通过使用一种能够被用来检测这些变量的搜索指纹实现的。 |
|
“Genoa confirmed themselves as an excellent side and they came here to play their own game, which allowed us to play football too.
|
|
|
“热那亚早已证明了他们是一支杰出的球队,他们来这里演绎了属于他们的足球,而我们也踢出了我们的风格。” |
|
“Genoa have a little more quality, but Napoli do better away from home because they defend well and strike on the counter,” explained Deschamps.
|
|
|
“热那亚更有水平,但那不勒斯在客场表现更佳,因为他们防守很好,前锋更适宜反击,”德尚解释。 |
|
“Gentlemen ,Rinaldo is here!”And Rinaldo, the first violin, rushed to a chair and sat to play. “What shall it be?” he asked.
|
|
|
“先生们,雷纳而多在此”然后第一小提琴手雷纳尔多冲向椅子坐下,“演奏什么?”他问。 |
|
“Genuine” means free of forgery or counterfeiting.
|
|
|
“真正的”指不是伪造的或假冒的。 |
|
“Gerald,” asked the teacher, “what is the shape of the earth?
|
|
|
“杰拉尔德,”老师说,“地球是什么形状的?” |
|
|
|