|
That split-level house is for sale. It has central air-conditioning.
|
|
|
这栋上下分层的房子是待出售的。它有中央空调。 |
|
That spoiled chile thrust his breakfast from him, asking for icecream.
|
|
|
那个宠坏的孩子把早餐推开,要冰激凌吃。 |
|
That spring he surprised his wife and Laroche-Mathieu at a rendezvous.
|
|
|
这一年春天,他在妻子与拉罗哲·马底欧幽会时出其不意地将他们捉了双。 |
|
That spring, hungry for any job, each had signed up with Farm and Ranch Employment -- they came together on paper as herder and camp tender for the same sheep operation north of Signal.
|
|
|
那个春天工作很难找,两人好不容易和这家牧场签了约,一个做牧羊人,一个做守营者,一同去西格纳北部去放羊。 |
|
That star is too far away to see with the naked eye.
|
|
|
那颗星太远,用肉眼无法看见。 |
|
That starlet has once again became the talk of the town by capturing the headlines of various tabloids.
|
|
|
那位颇具名气的年轻女艺人登上各小报头条,再次成为城中茶馀饭后话题。 |
|
That startling scenario—in stark contrast to a widely held view that outlying regions grew up isolated from the inner solar system—is revealed by the first analyses of cometary-dust grains brought back to Earth by a spacecraft.
|
|
|
这让人咂舌的一幕与人们广泛接受的观点形成鲜明反差,人们过去认为外层太空的演变是与太阳系内层空间相隔绝的,而最近对一艘太空飞行器带回的彗星尘微粒进行的首次分析揭示了上述一幕。 |
|
That statement also was false.
|
|
|
这个声明又是假的。 |
|
That statement has rung true for two games now, as the Yankees beat the Mets and Red Sox on consecutive nights.
|
|
|
这样的叙述在两场比赛都成真了,当洋基打败大都会与红袜的两场连续的夜晚都是这样。 |
|
That statement is not very meaningful.
|
|
|
那项声明没有多大意义。 |
|
That statement was Archigram,a magazine replete with architectural drawings designed to advance architecture beyond the real and imagined barriers of form and statement.
|
|
|
这项行动宣言就是「建筑电报」,这是一本载满建筑制图的杂志,里头的设计是要带领建筑「超越形式与语言中真实与想像的界线」。 |