|
They had waged a limited war against foreign troops to achieve independence from England; they did not approve of the total overthrow of all authority and the mob violence of the French Revolution.
|
|
|
他们为了由英国统治中获得自由与英军进行了有限度的战争;他们不赞成将所有的权威完全抛弃,也不赞成法国革命的群众暴动。 |
|
They had walked at most 5 miles.
|
|
|
他们走的路最多不超过5英里。 |
|
They had walked for three days eastward before they saw any water.
|
|
|
他们向东走了三天三夜才找到水。 |
|
They had wanted to attend the meeting,but they could not go there for the bad weather.
|
|
|
他们原本想参加会议,但因为天气不好未能去。 |
|
They had watched me for a long time, eventually concluding that I was rational enough to deal with this on my own.
|
|
|
她们观察我很久,最后的结论是我很理智,应该有能力处理这件事了。 |
|
They had watched the Olympic trials on TV.
|
|
|
他们看了电视转播的奥运选手选拔赛。 |
|
They had white feathers on their heads and golden harnesses, and by the side of the carriage stood the prince's faithful steward, Harry.
|
|
|
马头上都装饰着白色的羽毛,全身套着金色的马具,在马车的一旁站着王子的忠实仆人哈利。 |
|
They had won the match and were in a rowdy mood.
|
|
|
他们赢得了比赛,心情激动。 |
|
They hadn't had much in the way of cheese in Atlantis, so he buys Roquefort, gouda, cheddar, bleu.
|
|
|
奶酪方面亚特兰蒂斯比较缺乏,所以他买了羊乳干酪,荷兰扁圆形干酪,切达乳酪,蓝菌奶酪。 |
|
They hae no nutritional alue but are included simply to extend the shelf life of food.
|
|
|
它们没有什么营养价值,只是被简单的混在食品中,以延长食品的保质期。 |
|
They hailed curses down on me without reason.
|
|
|
他们无缘无故地大骂我。 |