|
The UN Development Program also gave a special award to the head of MAC Company-John Demsey.
|
|
|
联合国发展委员会还将一份特别的荣誉颁给了MAC化妆品公司的负责人——约翰·德姆塞。 |
|
The UN General Assembly overwhelmingly passed a resolution in December 2004 supporting the pursuit of verifiable bilateral and multilateral agreements to prevent an arms race in outer space.
|
|
|
联合国大会在2004年12月以压倒性的票数通过一项决议支持推动达成双边和多边协议以防止太空军备竞赛的努力。 |
|
The UN Global Youth Leadership Summit that will take place at United Nations headquarters in 2006 will provide a global platform for young people, enabling them to speak out and become full partners in the effort to reach the Millennium Development Goals.
|
|
|
这个活动也提供尚未被发掘的青年领袖们一个协助发展兴盛的支援系统、一个相互砥砺的网络,以及一个为共同目标奋斗的社群团体。 |
|
The UN Moon Treaty has been passed to your Subcommittee for review and comment.
|
|
|
联合国月球公约已经通过并且递交到你的小组委员会进行审查与评估。 |
|
The UN Secretary-General says that “The historic mission will usher in a new era of international cooperation in the exploration and peaceful use of outer space.
|
|
|
联合国秘书长安南说:“这个具有历史意义的使命将引导人类进入探索和和平利用太空的国际合作新纪元”。 |
|
The UN Security Council unanimously endorsed the roadmap for the establishment of a Palestinian country.
|
|
|
联合国安理会一致赞成关于建立巴勒斯坦国的路线图。 |
|
The UN can claim significant successes in encouraging Nigeria to give up military rule and in deploying a peacekeeping force to East Timor.
|
|
|
联合国成功地使尼日利亚放弃军事统治,以及派遣维和部队进驻东帝汶。 |
|
The UN chief made the remarks after a meeting of the foreign ministers of the five permanent members of the UN Security Council in Geneva Saturday.
|
|
|
联合国秘书长安南称,五个常任理事国外长就伊拉克的未来而进行的会晤“实质上是可以达到的。” |
|
The UN climate-change panel's new report is an opaque, conservative and nonpolitical document with a stark message: quick, deep cuts in fossil-fuel emissions are needed immediately.
|
|
|
联合国气候变化委员会的最新报告既晦涩难懂、保守且没有政治立场。该报告发出的最强烈信息就是人类需立即加大和加快减排。 |
|
The UN court has no jurisdiction over non-members.
|
|
|
联合国法庭对非成员国无管辖权。 |
|
The UN estimates that nearly 800 million people around the world are undernourished.
|
|
|
联合国估计,世界上有近8亿人口营养不良。 |