|
Husband: That\'s all right, dear, nothing will burn. I forgot to turn off the shower. |
中文意思: 丈夫:没关系的,亲爱的,不会着火的。因为我忘记关水龙头了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Husband: I know. Where are my pants?
|
|
|
丈夫我知道,我的短裤哪去了? |
|
Husband: I mean when you come home.
|
|
|
丈夫:我是说在你回家后。 |
|
Husband: It was nothing. My wife was a bit cross, and threw my overcoat out of the window.
|
|
|
丈夫:没什么。我的妻子有点不高兴,把我的大衣给扔到窗外去了。 |
|
Husband: Oh no! Look at the time! I overslept.
|
|
|
丈夫噢,不,看看几点了,我睡过头了! |
|
Husband: Praise to Buddha. Yes, what a lovely home!
|
|
|
丈夫:佛主保佑,多么可爱的家呀! |
|
Husband: That\'s all right, dear, nothing will burn. I forgot to turn off the shower.
|
|
|
丈夫:没关系的,亲爱的,不会着火的。因为我忘记关水龙头了。 |
|
Husband: Think of it as an investment in our health, peace and enjoyment of life. Look at the picture of this beautiful and secluded lakeside property.
|
|
|
丈夫:我想这是对我们的健康、宁静和快乐的生活的一笔投资。看看这美丽幽静的湖畔住宅。 |
|
Husband: True, but it's prime real estate with proven resale and high rental value. It would also be an investment in our future.
|
|
|
丈夫:是的,但是这是一流的房地产,有确定的投资价值,还有很高的出租价值。这也是我们未来的一笔投资呀。 |
|
Husband: Yes dear. If you insist.
|
|
|
丈夫:哦,亲爱的。如果你坚持的话。 |
|
Husband: Yes, I see your picture and say to myself, What other problem can there be greater than this one?
|
|
|
当然,我看着你的照片然后对自己说,有哪一个问题能大过这个呢? |
|
Husband:Eventually I did get to a real person.I found out the closing time,but by then the store had already closed!
|
|
|
最后,终于有个人接了我的电话。我知道了关门时间,但是那时已经关门了。 |
|
|
|