|
C1:Here is the checking account ledger. Each page shows a record of a customer's deposits and withdrawals.
|
|
|
这是支票帐户的分类帐,每页上有客户存提款的记录。 |
|
C1:I notice an overdraft here in March.
|
|
|
我发现在3月份这儿有一笔透支款。 |
|
C1:Of course, sir. We are an authorized foreign exchange bank and can change them for you.
|
|
|
可以,先生。我们是经批准的外汇银行,能够为您兑换货币。 |
|
C1:This one is a joint account, isn't it? And pretty active.
|
|
|
这是一个共有的帐户,是吗?存取款相当频繁。 |
|
C1:This one is a joint account, isnt it? And pretty active.
|
|
|
这是一个共有的帐户,是吗?存阮相当频繁。 |
|
C1:We don't deal in coins, sir.
|
|
|
我们不买卖硬币,先生。 |
|
C1:Well, please sign your name and local address on this exchange request. I'll get your DM for you while you're filling this out.
|
|
|
请把您的姓名,本地住址写在兑换申请单上,还要写上您的护照号码。在您填写时,我给您准备马克。 |
|
C1:What's this debit?
|
|
|
这个借方项目是什么? |
|
C1:Will I be doing any posting of this ledger?
|
|
|
这些分类帐,我要不要登帐? |
|
C1:Will I have to learn to recognize all our customers' authentic signatures?
|
|
|
我要不要学会识别所有银行客户的签名呢? |
|
C1early no such device as this can give us in this country any self respecting agreement between majority and minority for a concerted effort toward the national welfare.
|
|
|
显然,在我们这样的国家,这样做不是真正的一致,而是虚幻的一致,不可能就国家安定在多数党和少数党之间达成体现各自意见的共识。 |