|
Previous studies have suggested the change in finger length was due to changes in testosterone levels in the womb, he said.
|
|
|
他说:此前的一些研究表明女性手指长度的不同主要是因为子宫中睾丸激素的水平变化。 |
|
Previously, most experts had looked at ocean absorption of carbon dioxide as a good thing - because in releasing CO2 into the atmosphere we warm the planet; and when CO2 is absorbed by the ocean, it reduces the amount of greenhouse warming.
|
|
|
“以前,大多数专家都将海洋吸收二氧化碳看作一件好事——因为将二氧化碳释放到大气中会使大气变暖,然而当二氧化碳被海洋吸收后,温室效应就会降低。” |
|
Previously, we were just a production and post-production company for television commercials,Mr. Chu said. Now, we see ourselves as a production company for the 21st century.
|
|
|
朱先生说:“以前,我们只是一间制作电视广告和后期制作公司。但现在我们把自己视为一间21世纪的制作公司。” |
|
Prices (of non-ferrous metals) will continue to sway at high levels this year,Kang said.
|
|
|
“有色金属价格今年仍将在高位运行,”康义说。 |
|
Principles is another name for prejudice.
|
|
|
「原则」是「偏见」的另一个名称。 |
|
Prisoner, tell me, who was it that wrought this unbreakable chain?
|
|
|
“囚人,告诉我,是谁铸的这条坚牢的锁链?” |
|
Private education is just starting to take off in China and we hope we can help China's growth,'' Chief Executive Officer Michael Ming Hou Yu said in an interview.
|
|
|
新东方总裁俞敏洪在接受采访时说:“民办教育在中国刚刚起步,希望我们能为中国的发展尽一份力。” |
|
Private? with you?said Harry, surprised out of his preoccupied silence.
|
|
|
“单独上课——跟你?”哈利太惊讶了,从沉思中突然回过神来。 |
|
Prize her, and she will exalt you; She will honor you if you embrace her.
|
|
|
箴4:8高举智慧、他就使你高升.怀抱智慧、他就使你尊荣。 |
|
Process standards tell us how to work, which methods to use, and how to integrate with other processes.
|
|
|
流程标准告诉我们如何工作,用哪一种方法,以及怎样和其他的流程进行整合。 |
|
Proclaim\is complementary to the more specific term \evangelize\(euangelizomai) or the phrase \announce the good news, \which contains within its meaning the object that is announced or proclaimed—the good news.
|
|
|
“宣告”是与较具体的单字“宣讲福音”或短语“宣布好信息”相搭配的,“宣讲福音”或“宣布好信息”含义包括所宣布或宣告的事物-好信息。 |