|
The tax law enforcement supervision system will be cemented, tax law enforcement inspections be carried out and supervision by the third party, including the National People's Congress (CPC), Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), new
|
|
|
巩固税收执法监督体制,认真开展税收综合执法检查,积极配合审计和财政监督,主动邀请和接受人大、政协、检察以及新闻媒体、广大纳税人的监督。 |
|
The tax law will place foreign and domestic business on a level playing fieldby unifying the corporate income tax at 25 percent.
|
|
|
所得税法将会统一把企业所得税定为25%,由此将外资企业和内资企业置于同一个水平的战场。 |
|
The tax laws are so complicated that only an expert can provide enlightenment.
|
|
|
税务法非常复杂,只有专家才能解释清楚。 |
|
The tax network declare is a service that temporizes the information-based ages. This article introduces the application of associate analyse data mining algorithm for tax network declare system.
|
|
|
税务网上报税是顺应信息化时代发展要求而推出的一项服务举措,本文介绍关联分析数据挖掘算法在该系统中的应用。 |
|
The tax office told the company, unofficially, that it would be prosecuted.
|
|
|
税务局非正式地告诉公司,它可能被起诉。 |
|
The tax payable shall be withheld from the amount paid by the payer each time.
|
|
|
税款由支付人在每次支付的款额中扣缴。 |
|
The tax payment deadlines for withholding agents shall be determined with reference to the stipulations of the above two paragraphs.
|
|
|
扣缴义务人的解缴税款期限,比照前两款的规定执行。 |
|
The tax rate China is not very high.
|
|
|
中国的税收率不是很高。 |
|
The tax rate at which a person, corporation or other entity would be indifferent about entering into a proposed arrangement or conducting a proposed tra action.
|
|
|
在此税率下,个人,公司,或其他实体将在同等条件下进入一个计划中的交易活动。 |
|
The tax rate at which a person, corporation or other entity would be indifferent about entering into a proposed arrangement or conducting a proposed transaction.
|
|
|
在此税率下,个人,公司,或其他实体将在同等条件下进入一个计划中的交易活动。 |
|
The tax rate will be determined by local tax authority. As per Fengyang, the rate is RMB4/m2.
|
|
|
税率将有当地税务机关决定。就凤阳而言,是每平方米4圆人民币。 |