您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Tom: They could 2)catch on fire if you don't soak them!
中文意思:
汤姆:如果你没把它们弄湿,可能会着火!


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Tom: Sure. Here. (As he hands her the microphone, he bump s Lisa's Coke, which goes onto Tara's blouse .) Oops! 汤姆:好啊,拿去。(他拿麦克风给她的时候,碰倒了丽莎的可乐,可乐喷洒到泰拉的衬衫上。)糟了!
Tom: Sure. Let's pick a song. 汤姆:好啊,我们来选一首歌。
Tom: Sure. We have salad ingredients. 汤姆:有。我们还有色拉调味品。
Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G. 汤姆:T-O-M,Z-H-A-N-G。
Tom: That's my father. He's a businessman. 汤姆:那是我的父亲。他是商人。
Tom: They could 2)catch on fire if you don't soak them! 汤姆:如果你没把它们弄湿,可能会着火!
Tom: Use it if you're taken prisoner by the enemy. It'll send you into a state of false death for a short time. 在被敌人俘虏后使用,它会让你进入一小段时间的假死状态。
Tom: We're coming to get you now. Just stay where you are... we'll drop a recovery balloon. Can you set it up? 我们这就去接你,在那里等着。我们会放下救生气球,你能行吧?
Tom: Well, I don't have any cash with me. So I'll have to put in on credit. Here's 90 dollars. Please keep the change. 汤姆:我没带现金。我必须用信用卡结帐了。这是90元,剩下的做小费。
Tom: Well, Mamma, should I lie just to be polite? 汤姆︰哎,妈妈,为了有礼貌我是不是就应该说谎?
Tom: Well, Mamma, should I like just to be polite? 汤姆:哎,妈妈,为了有礼貌我是不是就应该说谎?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1