|
Not only to detect pregnancy, this procedure could also be related to infertility, under fertility due to chronic infections, uterine traumas, bleeding, or other kinds of anomalies.
|
|
|
不仅能检测妊娠,这种方法也能检测不孕、慢性感染所致生育力低下、子宫创伤、出血或者其他异常情况。 |
|
Not only to the study of the foundation geology, but also to the exploration of the mineral resource, the high accuracy aeromagnetic gradient survey system can provide broad application prospect.
|
|
|
因此引进高精度航磁梯度则量系统,无论是对今后的基础地质研究,还是矿产资源勘查等方面都有着广阔的应用前景。 |
|
Not only was Churchill a statesman, but a poet.
|
|
|
丘吉尔不仅是个政治家,而且还是个诗人。 |
|
Not only was Churchill a statesman, but also a poet.
|
|
|
邱吉尔不仅是一位政治家,而且是一位诗人。 |
|
Not only was Einstein a world famous scientist, but also a fairly good violinist.
|
|
|
爱因斯坦不仅是世界闻名的科学家,而且还是一个相当不错的小提琴家。 |
|
Not only was He dead in body, but the soul was separated from that body.
|
|
|
他的身体没有死亡,而仅是灵魂与身体分离。 |
|
Not only was everything he had taken away from him, but also his German citizenship.
|
|
|
不仅他所有的东西而且他的德国国籍也被夺走了。 |
|
Not only was everything that he had taken away from him, but also his German citizenship.
|
|
|
不仅他所有的一切都被没收或撤消了,而且连他的德国公民权也被剥夺了。 |
|
Not only was he a teacher, but also a poet.
|
|
|
他不仅是一位教师,还是一位诗人。 |
|
Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiarly heinous conditions.
|
|
|
范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行又一次巨大的诈骗。 |
|
Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous conditions.
|
|
|
范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行弓一次巨大的诈骗。 |