|
MRS. BENNETT: Can I see him now ?
|
|
|
班纳特夫人:我现在能看看他吗? |
|
MRS. BENNETT: Can you write it down for me?
|
|
|
班纳特夫人:你能给我写下来吗? |
|
MRS. BENNETT: Could you call your brother first? When your father wakes up, he'll want to see him.
|
|
|
班纳特夫人:你能先给你哥哥打个电话吗?你爸爸醒来时,会想见他的。 |
|
MRS. BENNETT: How are you, dear?
|
|
|
班纳特夫人:你好吗,亲爱的? |
|
MRS. BENNETT: I hope so. How are you?
|
|
|
班纳特夫人:希望如此。你好吗? |
|
MRS. BENNETT: I saw the show last night.
|
|
|
班纳特夫人:昨晚我看过那部电视剧了。 |
|
MRS. BENNETT: Jeff, are you seeing anyone?
|
|
|
班纳特夫人:杰夫,你正在跟谁约会吧? |
|
MRS. BENNETT: No one will treat your father as lovingly as I will.
|
|
|
班纳特夫人:没人能比我更充满爱心地照顾你爸爸。 |
|
MRS. BENNETT: No, nothing. You don't live here anymore. Why would anyone send mail to you here?
|
|
|
班纳特夫人:没有,什么也没有。你不在这儿住了,为什么还会有人把邮件给你寄到这儿呢? |
|
MRS. BENNETT: No. I sent her home an hour ago.
|
|
|
班纳特夫人:不,我一小时前让她回家了。 |
|
MRS. BENNETT: Oh, oh, yes.
|
|
|
班纳特夫人:噢,噢,记起来了。 |