|
It was beautiful, but very remote.
|
|
|
那里景色幽美,只是人烟稀少。 |
|
It was because I wanted to buy a dictionary that I went to town yesterday.
|
|
|
我昨天是由于想买一本词典而进城的。 |
|
It was because he had not overturned the earth to take his daughter away from a woman who did not love her.
|
|
|
就因为他没有去扭转乾坤,去把他的女儿从一个不爱她的女人手里夺回来。 |
|
It was because he was ill that he didn't go to work.
|
|
|
他没有去上班,是因为他病了。 |
|
It was because his mother was ill that he didn't go to school.
|
|
|
他不来上学是因为他妈妈病了。 |
|
It was because it refused to die that he still ate muskeg berries and minnows, drank his hot water, and kept a wary eye on the sick wolf.
|
|
|
正是生命对死的不懈抗争驱使着他继续吃苔藓浆果,捉鲦鱼,喝热水,紧紧地提防着那只病狼。 |
|
It was because of a revelation that I went up; and I submitted to them the gospel which I preach among the Gentiles, but I did so in private to those who were of reputation, for fear that I might be running, or had run, in vain.
|
|
|
加2:2我是奉启示上去的、把我在外邦人中所传的福音、对弟兄们陈说.却是背地里对那有名望之人说的.惟恐我现在、或是从前、徒然奔跑。 |
|
It was because they could only communicate with the liaison lady, who was the translator of all the English signs in the school!
|
|
|
因为他们只能与联络小姐进行交流,学校的所有英语标牌都是她翻译的。 |
|
It was because they found the exercise so embarrassing, so puerile and so utterly pointless that they united against a common enemy.
|
|
|
不过这不是因为他们发现大雁和自己有什么离奇的相似性,而是因为他们发现这游戏太难堪,太幼稚,太无聊,所以他们在这敌人面前,联合了起来。 |
|
It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the LORD our God broke out in anger against us.
|
|
|
13因你们先前没有抬这约柜,按定例求问耶和华我们的神,所以他刑罚(原文作闯杀)我们。 |
|
It was being hawked publicly in New York by the year1777;its first advertiser was an Italian confectioner, Philip Lenzi.
|
|
|
到1777年,纽约州开始在公共场合销售冰淇淋,第一个为它做广告的是一位意大利糕点商菲利普·伦齐。 |