|
After the election several new Members of Parliament came to the fore .
|
|
|
大选后有几位新议员脱颖而出. |
|
After the election several new Members of Parliament came to the fore.
|
|
|
大选後有几位新议员脱颖而出. |
|
After the election the party was reduced to a rump.
|
|
|
选举之后,该党的党员所剩无几了。 |
|
After the election the party was reduced to rump.
|
|
|
选举之后,该党的馀党所剩无几。 |
|
After the election, our political party was once again in the ascendant.
|
|
|
竞选之后,我们的政党又一次变得越来越强大了。 |
|
After the electrical-tower-therapy programme was started, the number of condor electrocutions dropped enormously.
|
|
|
电塔治疗方案执行之后,研究人员发现触电而死的秃鹫数量大幅下降。 |
|
After the emergency stop button has been pressed,the machine is immediately stopped.The control box remains under voltage.Each movement is prevented until the emergency stop button is unlocked.
|
|
|
在紧急停车按钮被按之后,机器立即停止运动.控制箱保持电压,每个运动被阻止.直到紧急停车按钮被释放. |
|
After the end of the 5 years, they would need to find investors that are willing to do this another 3 times in order to ensure that the housing loan is fully funded.
|
|
|
5年到期后,他们还必须找到愿意再做3次的投资商,以确保住房贷款资金能够完全到位。 |
|
After the end of the First Opium War in 1840's, modern china began to go into half-colony and half-feudal society with the Sino-U.
|
|
|
摘要自十九世纪四十年代第一次鸦片战争结束后,以中英《南京条约》的签订为标志,近代中国开始进入半殖民地半封建社会。 |
|
After the end of the official celebration, there was a huge four day popular feast. The fete marked a reconciliation of the various factions in France.
|
|
|
在官方庆祝活动结束后,开始了为期四天的盛大民间节庆活动。这一节日标志着法国各派系达成了和解。 |
|
After the endorsement of his home state the candidate campaign in the neighboring state.
|
|
|
得到了本州的支持後,这个竞选者就到邻州游说去了。 |