|
And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. |
中文意思: 14以色列说,你去看看你哥哥们平安不平安,群羊平安不平安,就回来报信给我。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And he said to her, Get up, and let us go.
|
|
|
28他对妇人说,起来,我们走罢。 |
|
And he said to her, If they bind me up with new ropes with which no work has been done, I will become weak and be like any other man.
|
|
|
11参孙对她说,人若用没有使用过的新绳捆绑我,我就软弱像别人一样。 |
|
And he said to her, If you weave the seven locks of my head with the web and fasten them with the pin onto the wall, I will become weak and be like any other man.
|
|
|
参孙对她说,你若将我头上的七条发绺,与纬线同织,用橛子钉在墙上,我就软弱像别人一样。 |
|
And he said to him, Far from it!
|
|
|
2约拿单对他说,断然不是! |
|
And he said to him, Friend, how did you come in here without a wedding garment? And he was speechless.
|
|
|
12就对他说,朋友,你没有穿婚筵的礼服,是怎么进到这里来的?那人无言可答。 |
|
And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again.
|
|
|
14以色列说,你去看看你哥哥们平安不平安,群羊平安不平安,就回来报信给我。 |
|
And he said to him, Here am I.
|
|
|
约瑟回答他:“我在这里。” |
|
And he said to him, It is I. Go and say to your lord, Elijah is here.
|
|
|
8以利亚对他说,我是。你去告诉你主人,以利亚在这里。 |
|
And he said to him, O man of God, the king says, Come down!
|
|
|
五十夫长对他说,神人哪,王说,你下来! |
|
And he said to him, Thus says Jephthah, Israel did not take the land of Moab nor the land of the children of Ammon.
|
|
|
15对他说,耶弗他如此说,以色列人并没有夺取摩押地和亚扪人的地。 |
|
And he said to him, Why are you, O son of the king, so downcast morning after morning?
|
|
|
4他问暗嫩说,王的儿子阿,你为何一天比一天瘦弱呢? |
|
|
|