|
Rob Innes and Dan Piazza built the 15ft long Seabreacher using the discarded canopies of US fighter jets. |
中文意思: 罗布·因尼斯和丹·皮萨罗一起用废弃的美军战机座舱壳建造了这艘长15英尺的海豚船。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Roast potatoes and vegetables are prepared to go with the meat: the choice depends on the season.
|
|
|
烤土豆和蔬菜则是肉食的必备:因四季而变。 |
|
Roast vegetables until tender, tossing once or twice, 1 hour to 1 hour 20 minutes (if vegetables begin to stick to the pan, sprinkle with water, and loosen with a spatula). Serve immediately.
|
|
|
烤蔬菜,搅拌1到2次,大约1小时到1小时20分钟左右,直到蔬菜变软(如果蔬菜开始粘盘,可以在上面洒些水,用刮铲铲松)。即可食用。 |
|
Roasted wings, dumplings, bony legs, sweetgrass roast, boiled lever, steamed chicken products, charcoal roasted chicken products.
|
|
|
烤翅膀、饺子、骨腿,香根草烤、煮杠杆、清蒸鸡肉制品,木炭烤鸡肉产品. |
|
Roasting is a pyrolytic (heat-driven) process that greatly increases the chemical complexity of coffee.
|
|
|
烘焙的热解(由热能所推动)过程,大幅增进了咖啡的复杂性。 |
|
Roasts where oils are exposed on the surface of the bean are much more vulnerable.
|
|
|
咖啡豆表面的油脂也会很容易变坏。 |
|
Rob Innes and Dan Piazza built the 15ft long Seabreacher using the discarded canopies of US fighter jets.
|
|
|
罗布·因尼斯和丹·皮萨罗一起用废弃的美军战机座舱壳建造了这艘长15英尺的海豚船。 |
|
Rob and Tim are going to go meet some babes.
|
|
|
罗布和蒂姆要去和一些小女孩约会。 |
|
Rob is a nickname for Robert.
|
|
|
罗布是罗伯特的昵称。 |
|
Rob weighed in at 175 pounds for his wrestling match.
|
|
|
罗布在摔跋比赛前的体重测量中是175磅。 |
|
Rob, the photograph of you and Eileen joins over 100 honorees who have made gifts ranging from US$250,000 to over US$7 million.
|
|
|
罗伯特,从你和爱琳还有超过100个受表扬者的照片中他们所提供的捐赠从$250,000至$7百万美元。 |
|
Rob: Do the comments sound more like they're written by a guy or a girl?
|
|
|
罗勃:这些留言看起来比较像是男生还是女生写的? |
|
|
|