|
It was adapted from a novel by Sinclair Lewis.
|
|
|
它是根据辛克莱·刘易斯的一部小说改写的。 |
|
It was added because of the transgressions until the seed should come to whom the promise was made, it being ordained through angels in the hand of a mediator.
|
|
|
乃是因过犯添上的,直等那蒙应许的后裔来到;并且是藉天使经中保之手设立的。 |
|
It was adopted in March and will take effect in October.
|
|
|
《物权法》于3月被通过,将于10月生效。 |
|
It was adverse to Christ's submission to do his Father's will.
|
|
|
这和基督顺服神行神的旨意是敌对的。 |
|
It was after dark when they got home.
|
|
|
天黑以后,他们才到家。 |
|
It was after dark when we got back,and we were all tired.
|
|
|
我们回来时都已经很晚了,而且我们都很累。 |
|
It was after that announcement that the fiercest selling befell the world's Treasury markets, as if traders suddenly realized that the long-feared prospect of Asian central banks abandoning bonds for other investments was finally coming true.
|
|
|
正是在中国宣布这项消息之后,美国国债市场上出现了最猛烈的抛售大潮,交易者似乎意识到,亚洲央行抛弃美国国债、转向其他投资的转变正在由市场的担忧变为现实。 |
|
It was after the Resurrection of Christ. For some unknown reasons, Thomas seemed to have disappeared for a few days and missed the first appearance of Christ on Easter Sunday.
|
|
|
基督复活之后,基于某些我们不知道的原因,多马似乎离开了大夥儿几天,以致他未能在复活的那天看见基督的第一次显现。 |
|
It was after the Second World War that things changed radically.
|
|
|
在第2次世界大战以后,事物开始发生剧变。 |
|
It was after these two weeks had past that I was awake enough to notice things.
|
|
|
那两周过完后,我开始注意到一些奇怪的事情。 |
|
It was against us that Robert Pires scored with a header.
|
|
|
在和我们的比赛中,皮雷竟然进了个头球。 |