|
He's out of step with modern ideas.
|
|
|
他同现代思想不合拍. |
|
He's out of the mainstream of the company.
|
|
|
(他被排挤在公司的主流之外了。) |
|
He's out of work and dependent on his wife's earnings.
|
|
|
他失去工作,所以要靠他妻子的收入。 |
|
He's out of work and dependent upon his wife's earnings.
|
|
|
他失去工作,所以要靠他妻子的收入。 |
|
He's over twenty and lives at home, still tied to his mother's apron strings.
|
|
|
他20多岁了,还住在家里,仍然拴在母亲的围裙带上。 |
|
He's paid double for the same job.
|
|
|
他做同样的工作, 而报酬比别人多一倍. |
|
He's pasturing his cattle on the top meadow.
|
|
|
他正在高处的草地上放牛。 |
|
He's playing footsie with the conservatives.
|
|
|
他与保守党员在暗中勾结。 |
|
He's playing on an average NBA team that needs him to put up huge numbers every game,which is why his one-time harshest critic, Phil Jackson, has not said boo about Bryant averaging 45.5 points the last 10 games.
|
|
|
他所效力的是NBA的一支中流球队,球队需要他在每场比赛中取得很高的得分,这就是布莱恩特以前最为苛刻的批评者,菲尔杰克逊,没有对他在最近10场比赛中场均45.5分的表现表示不满的原因. |
|
He's pledged (ie pawned) his mother's wedding ring.
|
|
|
他把母亲的结婚戒指典当了. |
|
He's pranged his new bike.
|
|
|
他把他那辆新自行车撞坏了. |