|
About 150 students representing diplomats of different countries took part in the simulated UN Security Council, UN Economic and Social Council (ECOSOC) and UN Environment Programme (UNEP) Council.
|
|
|
近150余名扮演各国外交官,分别模拟召开联合国安理会、经济及社会理事会和环境规划署会议。 |
|
About 16,000 childless Korean couples will be able to obtain a government subsidy for half the cost of their IVF treatment.
|
|
|
大约16000对没有子女的韩国夫妇将能在其接受试管受精治疗时,获得半额的政府津贴。 |
|
About 17.5 percent of respondents said they plan to buy property in the next three months, down 0.1 percentage points from a quarter ago.
|
|
|
约17.5的调查对象说,他们打算在三个月内买套房子,比上季度调查结果低0.1个百分点。 |
|
About 18% of the pupils referred specifically to logging activity.
|
|
|
大约18%的学生特别提及伐木活动。 |
|
About 2 seconds later the object sped to the south and the witness lost sight of it behind the pier.
|
|
|
约2秒钟后,物体赶往南部和证人忽略它背后的码头. |
|
About 2 years related working experience in airfreight or ocean freight forwarding industry.
|
|
|
两年以上相关空运或海运工作经验者优先. |
|
About 2,300 years ago, there lived in Greece a great thinker named Aristotle.
|
|
|
大约两千三百年以前,在希腊住着一位名叫亚里斯多德的伟大的思想家. |
|
About 2,500 children are born each year in the United States with a neural tube defect.
|
|
|
例如,在美国,每年有大约2,500个儿童产生时患有该病。 |
|
About 2/3 of the time went into research and modelling, with the rest going to texturing and finalising details.
|
|
|
大概三分之二的时间是在这种研究和模型制造中度过的,剩余的时间花在了创建材质与确定细节上。 |
|
About 20 percent of women who received peer counseling exclusively breastfed for 3 months, versus just over 1 percent of other mothers, according to findings published in the September issue of the Archives of Pediatrics &Adolescent Medicine.
|
|
|
接受同侪谘商的妇女中,约20%会连续三月只喂母乳,相形之下其他刚生产的妈妈仅逾1%会这麽做,根据小儿暨青少年医学档案9月号刊登的结果显示。 |
|
About 20,000 police will be involved in providing security for the president′s visit, which will last less than seven hours.
|
|
|
除了与哥伦比亚领导人的会面之外,布什总统还将参加聚会以显示美国的支持不仅仅局限于禁毒领域。 |