|
He no longer faces any trial at the ballot box, and is not even intent on securing the presidency for his vice-president.
|
|
|
他不用再面对任何关于投票箱的审判,也不再担心为了保证他副手的任期而煞费苦心。 |
|
He no longer indulged himself in smoking.
|
|
|
他不再过度吸烟了。 |
|
He no longer lives here.
|
|
|
他不再住在这里了。 |
|
He no sooner recovers his equilibrium than the next porpoise comes along and hits him another crack.
|
|
|
海龟刚恢复平衡,第二只海豚又冲过来猛击一下。 |
|
He nodded in agreement with me.
|
|
|
他点头表示同意我的意见。 |
|
He nodded in delighted acceptance.
|
|
|
他愉快地点头表示赞同。 |
|
He nodded me a welcome when I went in.
|
|
|
我进去时,他向我点头表示欢迎。 |
|
He nodded off during class.
|
|
|
他上课打盹。 |
|
He nodded. “I will do this gladly and with great honor, mistress. All the lands of Norrath and the skies above will know your teachings.
|
|
|
他点头道。“我很愿意做这些,实际上,我感到无上光荣,我的主人。诺拉斯所有的大陆和它们之上的天空都会知道您的教诲。” |
|
He nods in acknowledgement of the other's greeting, and smiles - or at least, he does something with his mouth which bares his teeth - and raises his hand in a gesture of peace, as if all is forgiven ; then he turns his head away, and hurries on.
|
|
|
他朝他点头,救向对别人问好一样,并且微笑——或者至少,他张开嘴巴露出牙齿——向他的弟兄举起手来以示友好和和平,就好象一切都被赦免和饶恕了一般;然后,他转过头,急急忙忙的走了。 |
|
He nonetheless speculated that this “automatic learning” technique could be used to quell epileptic seizures, panic attacks or other disorders characterized by specific brain signals.
|
|
|
虽然如此,戴尔嘎多预测这种「自动学习」的技术,可用来平息癫痫或恐慌发作,以及其他会出现特殊脑部讯号的病症。 |