|
Amid another heavy-volume day led the New York Stock Exchange to instruct specialists to keep their order books open longer than normal to catch any trades that might still be filtering through the system.
|
|
|
推荐答案在另一个交易量巨大的日子里,纽约证券交易所的大盘都持观望态度,他们比平时等的更久一些,以期望能抓住被系统滤过的任何一次交易。 |
|
Amid cheers Lebanese troops reached the country's southern border with Israel.
|
|
|
黎巴嫩军队欢呼声中到达国家南部与以色列接壤的边界。 |
|
Amid fresh jitters from Wall Street,finance officials from the world's industrial powers said Saturday surging oil prices could crimp the economy and they pledged to limit the fallout.
|
|
|
面对华尔街新一波的能源恐慌,全球工业强国财经官员『周六表示』,高涨的油价可能拖累经济,他们誓言要缩小影响程度。 |
|
Amid increasing criticism of the royals' [color=Red][b]stoic [/b][/color]style of mourning, Buckingham Palace Wednesday released its first public remarks about Diana's death since a brief 24-word statement made just hours after the Paris car crash that to
|
|
|
皇室对戴安娜无动于衷的哀悼受到越来越多的批评,自从戴安娜星期天早些时候在巴黎的车祸中丧生数小时后发表的24个字的简短声明后,白金汉宫星期三首次发表公开评论。 |
|
Amid increasing criticism of the royals' stoic style of mourning, Buckingham Palace Wednesday released its first public remarks about Diana's death since a brief 24-word statement made just hours after the Paris car crash that took her life early Sunday.
|
|
|
皇室对戴安娜无动于衷的哀悼受到越来越多的批评,自从戴安娜星期天早些时候在巴黎的车祸中丧生数小时后发表的24个字的简短声明后,白金汉宫星期三首次发表公开评论。 |
|
Amid screams from adoring fans, Beckham, dressed in a black suit, appeared unconcerned with the crowd as he hastily made his way through to the awards.
|
|
|
身着黑色西装的贝克汉姆在粉丝的尖叫声中快步走向领奖台,对周围的粉丝似乎毫不在意。 |
|
Amid sharp differences at the United Nations over the scope of any sanctions on North Korea, China said on Thursday it had sent envoy Tang Jiaxuan, a state councilor and former foreign minister, to Washington with a stop in Moscow.
|
|
|
就在联合国就在多大范围内対朝鲜实施制裁的问题上分歧巨大时,中国周四说它已派特使-国务委员和前外长唐家璇前往华盛顿,途中将经过莫斯科。 |
|
Amid signs that it is preparing a second test—whether because the first one fizzled (its yield was puzzlingly small, at less than a kiloton) or out of pique—it calls the new sanctions a “declaration of war”.
|
|
|
正在准备进行第二次核试验的信息——无论是否是因为第一次不成功(其当量太小,至少小于1吨)还是生气——表明新的制裁是一次“宣战”。 |
|
Amid steep gas prices, Toyota Motor Corp. rode its reputation for fuel-efficient cars to a double-digit sales increase in July and outsold Ford in the U.S. for the first month ever.
|
|
|
最近汽油价格猛涨,以生产的省油汽车著称的丰田汽车公司7月份销售量出现两位数的增长,在美国本土的月销量首次超过福特汽车公司。 |
|
Amid tensions over North Korean nuclear tests, the U.S. dispatched a top-of-the-line guided missile destroyer to Japan.
|
|
|
在紧张的朝鲜核试验中,美国派出的最高品级的导弹驱逐舰给日本。 |
|
Amid the brutal, ugly cacophony of war, Lilli Marlene always struck a sweet and tender note.
|
|
|
在残酷丑陋的战争喧嚣中,丽莉·玛琳总是用她那温柔甜蜜的音符去抚慰人们心灵的创伤。 |