|
The valves of the heart and blood vessels allow the blood to pass in one directon only.
|
|
|
心脏的瓣膜和血管只允许血液往一个方向通过。 |
|
The valves towards the reactors should be closed.
|
|
|
到反应塔的阀门应当关闭。 |
|
The vampire fascinates us because his very nature is the antithesis of that truth.
|
|
|
因为他的最自然是那一个事实的对照,所以吸血鬼令人入神我们。 |
|
The vampire has long been established as a powerful icon of our culture.
|
|
|
吸血鬼长久以来被建立如一个我们的文化的有力图像。 |
|
The vampire laughed at their gesture and thanked them for giving him a stick to fend off dogs.
|
|
|
那个吸血鬼嘲笑他们的作法,还谢谢他们给了他一根棒子来驱赶野狗。 |
|
The van comes to an abrupt stop to avoid committing the traffic lights.
|
|
|
货车为了不闯红灯,来了个急停。 |
|
The van hurtled round the corner.
|
|
|
客货车疾驶转过街角. |
|
The van slipped (a few feet) down the embankment.
|
|
|
那客货车沿堤坝向下滑动了(几英尺). |
|
The van, under such circumstances as annul inspection and maintenance, will be substituted by other vans with in good conditions.
|
|
|
如果乙方提供的车辆需要年检、维修保养或者出现司机方面的原因而导致不能为甲方提供服务时;乙方会及时提供其他车辆予以补偿。 |
|
The vanishing pool edge will give the impression of swimming in a vast lagoon full of small tropical islands to discover.
|
|
|
逐渐消失的泳池边界充满热带小岛的奥秘去探索,将留给人们在宽大游泳池里游泳的颇为深刻的印象。 |
|
The vanity of others runs counter to our taste only when it runs counter to our vanity. --- Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil.
|
|
|
他人的虚荣只有和我们的虚荣冲突时,才让我们不以为然。补充上述第二则。 |