|
You failed to think that someone should buy others unwanted.
|
|
|
你根本想不到有人会买别人不再想要的东西。 |
|
You fall at up to 150 kilometers an hour until the rope stops you from hitting the ground.
|
|
|
人从距离地面200米的高处蹦下,以高达150公里的时速下落.脚上捆着的弹性绳保护着你以免撞上地面。 |
|
You fall for it every time.
|
|
|
你每次都上当。 |
|
You fall in love with my sister!
|
|
|
另外一座过街桥将在街上被修建。 |
|
You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
|
|
|
27也把我的脚上了木狗,并窥察我一切的道路,为我的脚掌划定界限。 |
|
You feed in money here and the coffee comes out there.
|
|
|
你在这里投入钱币,咖啡就从那里出来。 |
|
You feed in the money here and the coffee comes out there.
|
|
|
你把钱投放入这里,咖啡就会从那里出来。 |
|
You feel Joy and deep inner Peace.
|
|
|
你能感受到内心的喜悦与宁静。 |
|
You feel comfortable teaching others about intangible principles because you've worked so hard to acquire your own self-awareness.
|
|
|
在教给他人抽象的原则的时候会获得满足感因为你很努力的获取了自己的自我意识。 |
|
You feel frustrated and anxious, which can induce a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye!
|
|
|
你感到灰心、焦虑,可能开始神经质地拼命咬指甲,然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂! |
|
You feel frustrated and anxious,which can include a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye!
|
|
|
你感到灰心、焦虑,可能开始神经质地拼命咬指甲,然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂! |