|
That question is such a big one. I don't have time to answer it. I feel strange answering with a lesser comment.
|
|
|
在文章的结尾,你抛出一个问题:“你对‘宇宙大爆炸’理论有什麽高见?”这问题把我砸晕了。一时半会儿说不清楚,我也没那閒工夫啊。 |
|
That question was settled once and for all.
|
|
|
那个问题彻底解决了。 |
|
That quiet man was an underworld king-pin.
|
|
|
那个安安静静的人是个黑社会老大哥。 |
|
That radio's terribly loud. Could you turn it down a fraction?
|
|
|
那个收音机太大声了.你可以把它调低一点吗? |
|
That radio's terribly loud.could you turn it down a fraction?
|
|
|
那台收音机太吵了.你能把他调小声一点吗? |
|
That rain has put the mockers on our plan to have a picnic this afternoon.
|
|
|
那场大雨破坏了我们今天下午外出野餐的计划。 |
|
That really blew him away.
|
|
|
一时间把他弄得灰头土脸的。 |
|
That really desperate feeling when you feel like you can't see the light at the end of the tunnel.
|
|
|
当你看不到隧道出口的光的时候,那真是一种绝望的感觉。” |
|
That reason which we are chummy.
|
|
|
那就是我们合得来的原因。 |
|
That recognition is reflected in opinion polling that shows powerful, consistent support for the status quo.
|
|
|
这项理解反映在维持现状始终在民调中获得强烈支持。 |
|
That record was set in 1990 in South Africa, where Norwood Hypermarket made a pizza 122 feet, eight inches in diameter, using 9,920 pounds of flour, 3,968 pounds of cheese and 1,984 pounds of sauce.
|
|
|
世界上最大的比萨饼纪录于1990年诞生于南非,当时诺伍德大超市制作了一个周长为122英尺,直径为8英寸的比萨饼,用料9920磅面粉、3968磅奶酪和1984磅酱料。 |