|
218In order for any work of art—whether film, literature, sculpture, or a song—to have merit, it must be understandable to most people. |
中文意思: 翻译:不论哪种艺术作品-电影,文学著作,雕塑,或者一首歌,要想有价值,就必须被大多数人所理解。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
214 what is the expatriate movement ?
|
|
|
什么是去过者运动? |
|
216 I will keep you posted.
|
|
|
我会与你保持联络。 |
|
217In order to produce successful original work, scholars and scientists must first study the successful work of others to learn what contributions remain to be made.
|
|
|
大多数重大发现和发明都是偶然的:通常情况下人们为了某个问题寻找答案,却在这一过程中找到了另一问题的答案。 |
|
218 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really u et.
|
|
|
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 |
|
218In order for any work of art -- whether film, literature, sculpture,or a song -- to have merit, it must be understandable to most people.
|
|
|
艺术作品要有价值,不管是电影、文学还是歌曲,都必须让大多数人能够理解。 |
|
218In order for any work of art—whether film, literature, sculpture, or a song—to have merit, it must be understandable to most people.
|
|
|
翻译:不论哪种艺术作品-电影,文学著作,雕塑,或者一首歌,要想有价值,就必须被大多数人所理解。 |
|
218In order for any work of art—whether film, literature, sculpture, or a song—to have merit, it must be understandable to most people.
|
|
|
艺术有价值是从审美角度讲具有美学艺术价值,而不是说有多少人能理解这种艺术。 |
|
21Unique risk may be called unsystematic risk, residual risk, specific risk, or diversifiable risk.
|
|
|
21特定风险可以被称为非系统风险、剩余风险、特定风险或者可分散风险。 |
|
21You must not yield to temptation.
|
|
|
你绝对不能屈服于诱惑之下. |
|
21[bbe] But having no root in himself, he goes on for a time; and when trouble comes or pain, because of the word, he quickly becomes full of doubts.
|
|
|
只因心里没有根,不过是暂时的。及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 |
|
21op-up ads leave a bad taste in one's mouth.
|
|
|
弹出式广告让人留下坏印象。 |
|
|
|