|
That you be not quickly shaken in mind nor alarmed, neither by a spirit nor by word nor by a letter as if by us, to the effect that the day of the Lord has come.
|
|
|
2我们求你们,无论有灵、或言语、或冒我们名的书信,说主的日子已经来到,你们的心思都不要贸然摇动,你们也不要惊慌。 |
|
That you can do some thing in an instant that will give you heartache for life.
|
|
|
你在瞬间所做的事,可以叫你心痛一辈子. |
|
That you can get by on charm for about fifteen minutes, after that, you'd better know something.
|
|
|
你可以籍由魅力达到目的,但只能维持15分钟.此后,你最好要有些真才实料. |
|
That you can keep going, long after you think you can't.
|
|
|
有些你能坚持的东西,长时间之后,你会认为你不行了。 |
|
That you cannot make someone loves you. All you can do is be someone who can be loved. The rest is up to them.
|
|
|
你无法强迫别人爱你,你所能做的,是使自己成为可爱的人.此外,则不是你所能决定的. |
|
That you have used every ruthless stratagem to win the much-coveted promotion hasn't endeared you to your rivals.
|
|
|
你为得到渴望的晋升,所使用的每一个无情的计谋,并没有为你赢得比你对手更多的好感。 |
|
That you may keep discretion, And your lips may guard knowledge.
|
|
|
2为要使你谨守谋略,嘴唇护卫知识。 |
|
That you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and long-suffering are inheriting the promises.
|
|
|
12使你们不怠惰,反倒效法那些藉着信和恒忍承受应许的人。 |
|
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom.
|
|
|
赛66:11使你们在他安慰的怀中吃奶得饱.使他们得他丰盛的荣耀、犹如挤奶、满心喜乐。 |
|
That you may walk becomingly toward those outside and may have need of nothing.
|
|
|
12叫你们对外人行事端正得体,自己也就没有什么缺乏了。 |
|
That you should always leave loved ones with loving words. It may be the last time you see them.
|
|
|
想留一些美好的话语给你爱的人,那可能是你最后一次见他们。 |