|
He was hoping to get a job with that publishing company but it fell through.
|
|
|
他希望能在那家出版公司谋得一职,但终究没有实现他的愿望。 |
|
He was horrified when saw me.
|
|
|
他看见我,吓了一大跳. |
|
He was hospitalised 5 days later and examination showed facial oedema, erythroderma with exfoliative dermatitis and diffuse lymph node enlargement.
|
|
|
住院5天后,体格检查发现面部水肿,呈剥脱性红皮病,全身淋巴结肿大。 |
|
He was hot and tired and his head was swimming.
|
|
|
他又热又累,头直发晕。 |
|
He was hounded out of his job by jealous rivals.
|
|
|
他受到忌妒他的竞争者的算计而被迫离职。 |
|
He was hungry and ordered an extra portion of potatoes.
|
|
|
他很饿, |
|
He was hungry so he decided to beg for a meal at the next house.
|
|
|
饥寒交迫之下,他决定向下一户人家讨口饭吃。 |
|
He was hunting for a lost book here and there.
|
|
|
他在到处寻找遗失的书籍。 |
|
He was hurt by a bullet.
|
|
|
他被子弹伤着了。 |
|
He was identified only by the engraving on the inside of his wedding band.
|
|
|
后来人们只能通过他戴着的结婚戒指上的雕刻才把他辨认出来。 |
|
He was ill as a result of eating bad food.
|
|
|
他生病是由于吃了变质的食物. |