|
You have to keep things in perspective. Our super victory against Roma doesn't make us world-beaters, and Milan's performance doesn't make them light years better than us.
|
|
|
“你的眼光得向前看。对罗马的大胜不能证明我们世界无敌,对米兰的失败也不表明着我们的表现还不如前几年。 |
|
You haven't oken to me. You seemed so cold. Indifferent somehow.
|
|
|
“你没有对我说过,你似乎很冷淡,在某种程度上无动于衷。” |
|
You hold in your hands the resume of a truly outstanding candidate!
|
|
|
你拿在手里的是一个真正杰出的候选人的简历。 |
|
You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
|
|
|
太7:5你这假冒为善的人、先去掉自己眼中的梁木、然后才能看得清楚、去掉你弟兄眼中的剌。 |
|
You just think lovely wonderful thoughts,Peter explained, and they lift you up in the air.
|
|
|
“你只消想些美妙的、奇异的念头,”彼得解释说,“这些念头就会把你升到半空中。” |
|
You kept that quiet!said Ron.
|
|
|
“你跟我们保密!”罗恩说。 |
|
You know me,said Barkley, smiling down at the sentry who came up to the cab of the truck, gun in hand. I've been here before.
|
|
|
巴克莱笑着对端着枪向驾驶台走来的哨兵打招呼说;“你认识我吧?我上次来过。” |
|
You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion.
|
|
|
太26:2你们知道过两天是逾越节、人子将要被交给人、钉在十字架上。 |
|
You know that because of the wars waged against my father David from all sides, he could not build a temple for the Name of the LORD his God until the LORD put his enemies under his feet.
|
|
|
3“你知道我父亲大卫因四围的争战,不能为耶和华他神的名建殿,直等到耶和华使仇敌都服在他脚下。 |
|
You know that when you're driving to the game that day, you're probably going to get six, seven, eight ground balls. That's exciting.
|
|
|
你知道当你掌控了整场比赛时,你可能制造七、八个滚地球出局。那就很令人兴奋了。 |
|
You know the man and the sort of things he says,Jehu replied.
|
|
|
回答说,你们认得那人,也知道他说什么。 |