|
The Yankees looked to be in good shape early, putting Daisuke Matsuzaka on the ropes with a four-run fourth inning, sending nine batters to the plate and delivering a lead to Pettitte, by far the most effective New York hurler through the season's early b
|
|
|
球赛开始的时候洋基状况不错,在松板手中第四局拿下四分,送上九位打击者并且帮助派特提拿下领先的分数,到现在小派都还是洋基投手群中最有效率的投手。 |
|
The Yankees lost for the sixth time in nine games.
|
|
|
洋基输了最近九战中的六战。 |
|
The Yankees lost their sixth consecutive game in whitewash fashion, dropping a 6-0 decision that left them grasping for reasons not to push a panic button just days after they went against earlier logic to summon Hughes to the Bronx and bolster a depleted
|
|
|
洋基以挂零到底被理光头的方式领到连续的第六连败,这六比零的结果让洋基有了理由不要有念头太快召唤休斯到大联盟来支援这耗弱的先发投手轮值。 |
|
The Yankees made a $46 million investment in Igawa, a three-time strikeout leader with the Hanshin Tigers in Japan's Central League, but the import has had issues maintaining his performance early in his Major League career.
|
|
|
洋基砸了4600万美元投资在阿宅身上,他是在日本中央联盟任职于老虎队,并且是三届三振王,但是在他的大联盟生涯早期就遇到了表现状况不佳的问题。 |
|
The Yankees made a relatively modest investment in acquiring Igawa, a three-time strikeout leader in Japan's Central League, this offseason.
|
|
|
洋基在井川身上付出了一笔不小的投资,井川曾三度获得日本职棒中央联盟三振王的头衔。 |
|
The Yankees may have been outbid for Matsuzaka, but they are already on the board in the winter race for more pitching, a competition in which demand always exceeds supply.
|
|
|
洋基队可能在竞标松坂上获胜,但是他们已经在冬天准备补强更多投手战力,他们对于这场竞争的预算是供不应求的。 |
|
The Yankees now have followed up with a call of checkby gaining the rights to negotiate with a young left-handed pitcher from Japan, Kei Igawa.
|
|
|
洋基现在紧跟在后标下了日本年轻左投手井川庆的优先议约权。 |
|
The Yankees play at Toronto on May 28, but a third Minor League start would put Clemens in line to make his big-league return on June 2 at Boston's Fenway Park.
|
|
|
洋基在五月28日面对蓝鸟,但是第三次小联盟先发将让克莱门斯大联盟首战于六月二日红袜芬葳球场举行。 |
|
The Yankees played Jason Giambi at first base for Saturday's game, allowing Damon to be utilized as a designated hitter while Melky Cabrera patrolled center field.
|
|
|
洋基让技安在星期六的比赛担任一垒守备,让大门担任指定打击,小卡担任中间守备。 |
|
The Yankees played on without Jason Giambi, who had been in manager Joe Torre's original lineup as the DH but was scratched when a pregame batting-practice session revealed continuing issues with a bone spur and plantar fasciitis in the slugger's left foo
|
|
|
原本排定先发的指定打者吉安比,在赛前打击练习时发现左脚骨刺和脚底筋膜炎仍然造成疼痛,因此临时使托瑞从名单中划除。 |
|
The Yankees played three games in Chicago and three in Baltimore before returning home.
|
|
|
在回到主场前洋基在芝加哥和巴尔的摩各打了三场比赛。 |