|
I thought I might give this a try for a multitude of reasons.
|
|
|
我想我可能为理由的多数给这一个尝试。 |
|
I thought I must be imagining things, so I rubbed my eyes and looked again, and sure enough, two ladies it was!
|
|
|
我想这可能是我的幻觉,但是我揉揉眼睛再看,果真是两位妇人!” |
|
I thought I saw a change in Cook when he completely DRILLED Dwyane Wade, thought he may turn to stone a bit more and play like a power forward, but it just didn't happen for him.
|
|
|
当他把韦德打得几乎要趴下时我还以为他做出了改变,以为他会变成个强力大前锋,但这一切都没有发生。 |
|
I thought I saw a ghost but it was just an optical illusion.
|
|
|
我以为我看见鬼了, 其实只是一种幻觉. |
|
I thought I saw a ghost but it was just an optical illusion.
|
|
|
我以为我看见鬼了,其实只是一种幻觉. |
|
I thought I saw her leaving, but I couldn't swear by it.
|
|
|
我想我看到她离开的,但我不敢确定。 |
|
I thought I saw you at the shopping center yesterday.
|
|
|
我想我昨天在购物中心看见你了。 |
|
I thought I should mourn for you and set your solitary image in my heart wrought in a golden song.
|
|
|
我想我将为你忧伤,还将用金色的诗歌铸成你孤寂的形象,供养在我的心里。 |
|
I thought I was going to have time for it all.
|
|
|
我原以为有时间,可以搞定所有的事。 |
|
I thought I was going to sink with my car.
|
|
|
我以为,这下我会连人带车一起灭顶。 |
|
I thought I was quite a good artist, but your painting puts mine in the shade .
|
|
|
我原以为自己画得不错,可比起你的画儿来未免相形见绌. |