|
As I looked at the scanned files of these calligraphy, I sensed that, by writing them they had come alive, when compared with the printed words.
|
|
|
当我看著我所扫瞄的这些翰墨,我觉得这些手写的东西和印出来的字比较就显得活灵活现。 |
|
As I mentioned before there are many people out there that will build your site for you.
|
|
|
就像我前面说的那样,很多人都会为你创建网站。 |
|
As I mentioned earlier, the losses are rarely the problem because we can control those by simply setting a loss point and closing out the trade if the loss point is hit.
|
|
|
正如我早先提到的,损失几乎不能算得上是一个问题,因为我们能简单的通过设置止损点来控制我们的损失,如果止损点被触发,我们就退出交易。 |
|
As I mentioned earlier, we've been pursuing several parallel avenues of investigation with our render engine technology.
|
|
|
在我们提到初期时。我们过去处理追踪和调查我们的渲染引擎。 |
|
As I mentioned, I will address the quality of your content more completely in another article, but it also plays a role in your site's usability.
|
|
|
我之前有提到,我将会提到更详细的有关网站内容的品质的意见在其他的文章中,但是请记住,这个网站内容的观点也是在网站可使用度的观点里面扮演举足轻重的脚色喔! |
|
As I moved my chair a little nearer suddenly with one catlike movement both her hands clawed instinctively for my eyes and she almost reached them too.
|
|
|
我刚将椅子拉近一点,突然,她像猫一样双手本能地朝我的两眼抓去,我差一点被她抓到。 |
|
As I opened my door I seemed to hear a low whistle, such as my sister described, and a few moments later a clanging sound, as if a mass of metal had fallen.
|
|
|
我打开门的时候似乎听到一种低沉的口哨声,正如我妹妹描述的那样,过了一会儿,是当当的声音,似乎是很多金属落到地上。 |
|
As I packed items in cardboard boxes, I made a list regarding the contents on the outside of each box.
|
|
|
当我把这些物品装入纸板箱时,在每个箱子的外面,我再作一个所装物品的目录。 |
|
As I paused to catch my breath, he said, O.K., honey...now, fist of all, who is this?
|
|
|
当我停下来歇口气时,爸爸说:“好啦,亲爱的...现在,首先告诉我,你是哪一个?” |
|
As I plant has been continuously growing and our level of service and quality have been constantly enhanced.
|
|
|
随着我厂的不断发展壮大,我们的服务水平和质量也不断提高。 |
|
As I pocketed my change and headed toward the door, the young woman called out, I hope she forgives you.
|
|
|
当我将找回的钱装进口袋,朝门口走去时,那年轻的女人冲我喊道:“希望她能原谅你。” |