|
The United States department of Agriculture is working to save the ash trees.So are agricultural departments and university extensions in a number of states.In some places,farmers are using detection trees.These have an area where bark has been cut away.
|
|
|
美国农业部门正在努力工作去拯救灰树.一些周的农业相关部门和大学附校也在做相同的工作.在有些地方,农民们正在用探测树.这些树的有个地方树皮是被去除的. |
|
The United States does not h***e a parliamentary political system in which voters cast their ballots for parties.
|
|
|
美国没有一种选民为他们的政党投票的议会政治制度。 |
|
The United States earlier said that it had narrowed differences with China and Russia on a resolution that would impose tough sanctions, although it was unclear when a vote might take place.
|
|
|
尽管尚不清楚何时举行投票,但是美国早些时候说它已就対朝鲜实施严厉制裁的决议案与中国和俄罗斯缩小了分歧。 |
|
The United States finished fourth in a final that many critics had thought they would not even qualify for and proved that last year's abysmal 13th place had been a blip.
|
|
|
美国队获得第四名,这证明去年美国在世锦赛上第13名的成绩只是一个暂时的波动,此前有很多评论人士认为,美国甚至进不了决赛。 |
|
The United States flag has 13 stripes.
|
|
|
美国国旗上有十三道条纹。 |
|
The United States gives Ethiopia millions of dollars of foreign aid and some nonlethal military equipment.
|
|
|
美国政府给了埃塞俄比亚几百万美元的外国援助和一些不合法的武器装备。 |
|
The United States gives its citizens certain rights.
|
|
|
美国给予它的公民某些权利。 |
|
The United States had six months to ratify (approve) the document and return it to England.
|
|
|
美国有六个月的时间来批准这项文件,然后再交给英国。 |
|
The United States had tried to keep a low profile on the matter and deferred to Blair apparently out of a desire to avoid further inflaming tensions by inserting the fraught U.S.-Iranian relationship into the situation.
|
|
|
美国一直试图保持对此低调,试图缓解布莱尔超出预期(的行为),以避免因为美-伊(朗)关系的因素使紧张局势升级。 |
|
The United States had urged the AU to extend the deadline to try to finalize a deal after two years of talks.
|
|
|
美国敦促非洲联盟延长最后期限,以设法在历时两年的会谈后敲定协议。 |
|
The United States has been urging OPEC to increase production because of oil shortages caused by a 6-week labor strike in Venezuela.
|
|
|
美国一直要求石油输出国组织增加产量,因为委内瑞拉持续6周的工人罢工已经引发石油短缺。 |