|
It is like a great piece of music.
|
|
|
它就像一曲伟大的乐章。 |
|
It is like a man who is about to go abroad, having left his house and given to his slaves authority, to each his work, and who commanded the doorkeeper to watch.
|
|
|
34这事正如一个人往外国去,离开本家,把权柄交给他的奴仆,分派各人的工作,又吩咐看门的要儆醒。 |
|
It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of heaven roosted in its branches.
|
|
|
19好像一粒芥菜种,有人拿去撒在自己的园子里,长大成树,天空的飞鸟栖宿在它的枝上。 |
|
It is like a scale applied to reality.
|
|
|
1512它就象是现实按比例缩小的图形。 |
|
It is like an oven in here; please open the window.
|
|
|
这里热得象火炉,请把窗户打开。 |
|
It is like an unopened gift thrown away.
|
|
|
就像将一份还未打开的礼物丢弃。 |
|
It is like being in zero gravity.
|
|
|
这象是处于零重力状态。 |
|
It is like being on a roller coaster in free fall from the top, and everyone is screaming – some in fear and some in exhilaration.
|
|
|
这有点像坐过山车从顶端自由落体下来的时候,所有人都在尖叫,有的是出于害怕,有的是出于兴奋。 |
|
It is like firing a bullet into a body of water; almost all the bullet's energy is absorbed by slow-moving water molecules, and it cannot punch through to the other side.
|
|
|
这就像把子弹射进充满水的容器一样,子弹的能量几乎都被那些缓慢移动的水分子吸收掉,因此无法从另一面贯穿而出。 |
|
It is like folding space and moving without moving.
|
|
|
这就像折叠空间或不动之动。 |
|
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until the whole was leavened.
|
|
|
21好像面酵,有妇人拿去藏在三斗面里,直到全团都发了酵。 |