|
As the big problems of the thirties were brought under some kind of rough control, new problems took their place – the unprecedented problems of an, affluent society, of racial justice, of keeping our cities from becoming uninhabitable, of coping with war |
中文意思: 当20世纪30年代的大问题刚刚勉强得到控制,新的问题又出现了——富足社会中出现的崭新问题,如种族平等,保证城市环境适于居住,应付各种陌生伪装下的战争等等。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
As the beholder of intellectuals, the intension of editor's professional ethics lies mainly in its community responsibility, to be specific, the respect to readers, authors and editors themselves.
|
|
|
作为知识分子言说的守护者,编辑职业道德的内涵主要在于其社会责任,具体化为对读者、作者和自己的尊重。 |
|
As the beliefs are released, each is replaced by truth, one layer at a time, in the choice to ascend.
|
|
|
在选择提升中,当信仰被释放,每一个人都能以真相来取代它,每次一层。 |
|
As the bell rang, we knew that the final examination come to an end.
|
|
|
如被呜响的铃,我们最后的考试结束。 |
|
As the best flak shooter in the troop, you have to guard your base!
|
|
|
作为基地中最出色的高射炮手,你必需要捍卫你的基地! |
|
As the big day approaches, bridal showers and bachelor's parties provide many useful gifts.
|
|
|
当大喜的日子临近,新娘贺礼赠送会和告别单身等聚会都会赠送许多有用的礼物。 |
|
As the big problems of the thirties were brought under some kind of rough control, new problems took their place – the unprecedented problems of an, affluent society, of racial justice, of keeping our cities from becoming uninhabitable, of coping with war
|
|
|
当20世纪30年代的大问题刚刚勉强得到控制,新的问题又出现了——富足社会中出现的崭新问题,如种族平等,保证城市环境适于居住,应付各种陌生伪装下的战争等等。 |
|
As the biggest auto market in South-East Asia, Thailand has always been the bone of competition for Euramerican and Japanese automakers.
|
|
|
作为东南亚最大的汽车市场,泰国一直是欧美和日本汽车公司争夺的焦点。 |
|
As the biggest domestic CDMA equipment provider, the future growth of ZTE Lucent was deemed optimistic by many.
|
|
|
作为中国本土最大的CDMA设备供应商,中兴通讯的增长势头被一致看好。 |
|
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
|
|
|
2麻雀往来,燕子翻飞,这样,无故的咒诅,也必不临到。 |
|
As the birthplace of Chinese acrobatics, Wuqiao acrobatics enjoys a high reputation for its long history, superb skills and large assembly of talents in the field of acrobatics.
|
|
|
吴桥县的杂技艺术历史悠久,民谣有“上自九十九,下至刚会走,吴桥耍杂技,人人有一手”。 |
|
As the blood ... his blood ... was streaming Down his naked body ... this naked body.
|
|
|
当血液。。。他的鲜血。。。这样不断奔涌出他赤裸的身体。。。这赤裸裸的躯体。 |
|
|
|