|
This rule does not govern the situation of a witness who testifies to a hearsay statement as such, if he has personal knowledge of the making of the statement.
|
|
|
对下列情况不适用此项规则.即证人对某项传闻陈述是如何产生的有亲身知情、而就此传闻陈述出庭作证的情况。 |
|
This rule has been abolished.
|
|
|
这条规则已被废除. |
|
This rule is applied recursively if the base class itself is derived from some other class.
|
|
|
如果基类是由别的类派生而来,这个规则会递归的应用上去。 |
|
This rule is consonant with reason.
|
|
|
这规则和理由吻合。 |
|
This rule is just the reverse of Rule 2.
|
|
|
这条规则正好与规则2相反。 |
|
This rule is not applicable to foreigners.
|
|
|
这项规定不适用于外国人。 |
|
This rule is scientific in nature.
|
|
|
这个法则在本质上是科学的。 |
|
This rule states that insert, update, and delete operations should be supported for any retrievable set rather than just for a single row in a single table.
|
|
|
这条规则说明了插入、更新和删除操作应该被所有可获取的数据集支持,甚至要超过仅仅一个单独列放在一个单独表中。 |
|
This rule would, however, prevent him from testifying to the subject matter of the hearsay statement, as he has no personal knowledge of it.
|
|
|
但如果证人对此没有亲身知情,则应适用本项规则;依照本项规则,应禁止他对有关此传闻陈述的主要事项出庭作证。 |
|
This rule, equally arduous in actual and in intellectual life, may serve for the whole distinction between greatness and meanness.
|
|
|
这条法则,在现实生活和精神生活中都是同样艰巨困难的,它是伟大与低贱的整个区别。 |
|
This ruler has one scale in centimeters and another in inches.
|
|
|
这把尺有厘米和英寸两种刻度。 |