|
A:My parents never stop nagging me. No wonder I can not get any work done.
|
|
|
我爸妈总是对我唠叨个没完。难怪我什么事也做不完。 |
|
A:My position is shooting guard. And you?
|
|
|
艾伦:我的位置是得分后卫。你呢? |
|
A:My sister Sally is back from the fat farm again.
|
|
|
我妹妹萨莉又从减肥中心回来了。 |
|
A:My zipper won't zip.
|
|
|
我的拉链拉不上去。 |
|
A:Never mind, we'll get some more.
|
|
|
(不必介意。我们再多要一些。) |
|
A:New York is exciting, isn't it?
|
|
|
纽约很令人兴奋,不是吗? |
|
A:Next Saturday morning, OK?
|
|
|
下周六早晨行吗? |
|
A:No Mine is bigger than that one.
|
|
|
不是的,我的行李比那个要大。 |
|
A:No wonder she's getting weight so fast.
|
|
|
怪不得她胖的这么快。 |
|
A:No, I'm going with Louie and Maggie. Would you like to join us?
|
|
|
不是,我会路丝和玛吉一起去。你想和我们一起去好吗? |
|
A:No, it's not that. Actually it's a storm in a teacup. I also thought it's the women who is to blame.
|
|
|
不是,不是因为这个。实际上她是小题大做,我也觉得是他妻子不对。 |