|
He would always use Jack as the fall guy when he makes a mistake.
|
|
|
每次他犯错误的时候他总是让杰克当替罪羔羊。 |
|
He would be a one-man track team.
|
|
|
他将成为一个“一人队”型橄榄球队的明星。 |
|
He would be amazed to find that in 2007 papal diplomacy is more active than ever.
|
|
|
他将惊讶于2007年教廷外交前所未有的活跃行为。 |
|
He would be classified as rich by Chinese standards.
|
|
|
依照中国的标准,他会被归于富有一类。 |
|
He would be lying in camp, dozing lazily in the heat of the day, when suddenly his head would lift and his ears cock up, intent and listening, and he would spring to his feet and dash away, and on and on, for hours, through the forest aisles and across th
|
|
|
正躺在营地里,晒着太阳懒洋洋地打盹,突然他会抬起头,竖起耳朵,凝神谛听,然后一跃而起,冲了出去,穿过林中小道,越过长满橡胶树的阔地,跑啊,跑啊,一连跑几个小时。 |
|
He would be milking a bull if he tried to settle the problem that way.
|
|
|
他若想那样解决问题,无异缘木求鱼。 |
|
He would be pass out if he took one more drink.
|
|
|
要是他再喝一杯酒的话,他就会醉倒了。 |
|
He would be reunited with former Lazio Coach Roberto Mancini and ex-teammate Dejan Stankovic.
|
|
|
他将和前教练曼齐尼和前队友斯坦科维奇在国米会合。 |
|
He would call on a student for translation and explanation, and-without realizing it-he often chose the same student day after day.
|
|
|
他常让一个学生来翻译和解释,并且----不自觉地----他常日复一日地叫同一个学生。 |
|
He would climb up her trunk and swing from her branches and eat apples. And they would pllay hide-and-go-seek. And when he was tired he would sleep in her shade.
|
|
|
他也常常爬上树干,在树枝上荡秋千,吃树上结的苹果,同大树捉迷藏。累了的时候,就在树阴里睡觉。 |
|
He would come to see us on Sundays.
|
|
|
过去星期天他经常来看望我们。 |