|
She blinked her eyes several times.
|
|
|
她眨了几下眼睛。 |
|
She blotted the paper with ink spots.
|
|
|
她把纸玷污了,上面有许多墨渍。 |
|
She blurred the line between insider and outsider that so many today are trying to deepen.
|
|
|
至今仍有许多人试图划分彼此,但她模糊了之间的界线。 |
|
She blushed and her eyes fell.
|
|
|
她脸红且垂下了眼睛。 |
|
She blushed and made no answer.
|
|
|
她脸红了,没有回答。 |
|
She blushed as red as a peony.
|
|
|
她的脸红得像一朵牡丹花。 |
|
She blushed as red as a rose.
|
|
|
她脸红得像朵玫瑰花。 |
|
She blushed at the mention of her lover's name.
|
|
|
她听人提到她情人的名字,脸就红了。 |
|
She blushed at their praises.
|
|
|
他们的赞扬使她脸红。 |
|
She blushed for shame when she remembered how she had treated them.
|
|
|
她一想起当初是如何对待他们的,便羞愧得脸红。 |
|
She blushed for/with shame.
|
|
|
她羞愧得脸红。 |