|
No city has been identified as being Nephite, Lamanite, Jaredite, etc.
|
|
|
没有任何城市被辨识出是尼腓人的、拉曼人的、耶锐特人的或等等的。 |
|
No claim that these are the best possible ones is implied, merely that I find them sufficiently familiar to be useful for multiple expository purposes.
|
|
|
并不是说它们就是最好的,而是我用它们表达各种不同的解释说明更加熟悉和自如。 |
|
No clear-cut distinction can be drawn between profe ional and amateurs in science: exceptio can be found to any rule.
|
|
|
科学领域的专业人员和业余爱好者之间划不出泾渭分明的界线:因为任何规则都有例外。 |
|
No clear-cut distinction can be drawn between professional and amateurs in science: exceptions can be found to any rule.
|
|
|
科学领域的专业人员和业余爱好者之间划不出泾渭分明的界线:因为任何规则都有例外。 |
|
No clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science: exceptions can be found to any rule.
|
|
|
在科学领域内,专业与业余之间没有明显的区分:任何规律都有其例外。 |
|
No clinical symptom or sign was noted, and the essential hormonal study didn't reveal any abnormality.
|
|
|
临床上病人并无任何相关徵状,其血液中相关的荷尔蒙检查也在正常範围。 |
|
No coating applied to a structure of fabrication after completion can provide the same protection.
|
|
|
在制件组合后才加上涂层就没这个优点。 |
|
No colour fade after 300 hours close distant exposure to arc lamps.
|
|
|
以炭精弧光灯近距离照射300小时,油漆没有褪色。 |
|
No combat ready unit haever passed inspections.
|
|
|
打的好仗的部队从来通不过检查。 |
|
No combat ready unit has ever pa ed i ectio .
|
|
|
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。 |
|
No combat ready unit has ever passed inspections.
|
|
|
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。 |