|
The exhibitors at the trade fair pass out free samples to arouse people's interest.
|
|
|
商业展览会上的展出者免费分发了一些样品来引起人们的兴趣。 |
|
The exhibitors must strictly observe the exhibition regulations as well as the sound volume control.
|
|
|
所有参展厂商必须严格遵守各项展览规则以及各厅的音量控制规定。 |
|
The exhibits also show the interplay of the LAPD and Hollywood.
|
|
|
该展览也向我们展示了洛杉矶警署和好莱坞之间的关系。 |
|
The exhibits are on view form 9 a.m. to 6 p.m.
|
|
|
展品从上午九点到下午六点展出。 |
|
The exhibits are on view from 8 a. m . to 5 p. m .
|
|
|
展品从上午八时到下午五时展出。 |
|
The exhibits fee will be waived for IBP delegations, and the conference fees will be discounted for delegations of 10 or more.
|
|
|
IBP代表团免费参展,并给予10人以上的代表团优惠票价参加研讨会。 |
|
The exibition of the culture of xixi.
|
|
|
展现西溪民风习俗的展馆。 |
|
The exigencies of my busine nece itating my frequent a ence abroad, I have accorded power of procuration to Mr. Woods, who has ably a isted me for the last twenty years, and has been co ected with this firm from the date of its establishment.
|
|
|
本人因公常到海外出差,为应业务急需,特授权伍兹先生为代理。该员公自公司成立二十年来,一直在协助本人工作。 |
|
The exigencies of my business necessitating my frequent absence abroad, I have accorded power of procuration to Mr.
|
|
|
本人因公常到海外出差,为应业务急需,特授权伍兹先生为代理。 |
|
The exigencies of my business necessitating my frequent absence abroad, I have accorded power of procuration to Mr. Woods, who has ably assisted me for the last twenty years, and has been connected with this firm from the date of its establishment.
|
|
|
本人因公常到海外出差,为应业务急需,特授权伍兹先生为代理。该员公自公司成立二十年来,一直在协助本人工作。 |
|
The exiled Tibetan spiritual leader says his tour of Australia is meant to promote human values and religious harmony.
|
|
|
这位西藏的精神领袖说,他澳大利亚之行的目的是宣扬人类价值观以及宗教和谐。 |