|
They would constantly e-mail him, voice-mail him and dial his number.
|
|
|
他只好要老板给他的同事制订一个规定,题为“每日只发信息摘要”。 |
|
They would far rather lend the US the money with which to buy their exports than endanger their competitiveness or become reliant on fickle foreign finance.
|
|
|
它们宁可把钱借给美国,让美国用借来的钱购买它们向美国出口的商品,而不愿使自己的竞争力受到威胁,或者受变化无定的外国金融市场左右。 |
|
They would feel uncomfortable in that way, or awkward doing this.
|
|
|
如果这样做的话,他们会感到很不自在。 |
|
They would filibuster the small country of its dictator.
|
|
|
他们将对这个小国的独裁者发动抗争。 |
|
They would first send up a living animal and bring it back alive.
|
|
|
他们先送上去一只活的动物,并且再让它活着回来。 |
|
They would go to rescue the travellers at all risks.
|
|
|
不管有多大的危险,他们也要去营救旅客。 |
|
They would have a huge log or plank slid in, thus holding the doors shut.
|
|
|
这些铁扣环中在过去可能穿过了巨大的原木,以用来将门关紧。 |
|
They would have continued to struggle against economic odds and would have lived in obscurity.
|
|
|
这家人会继续为克服经济上的拮据而奋斗,并默默无闻地活下去。 |
|
They would have to find another way out.
|
|
|
他们不得不另寻出路。 |
|
They would have to haul Frankie out of the woods on an improvised litter and drive him to Round Valley Veterinary Hospital, five miles away.
|
|
|
他们得把弗兰基用临时做的担架从树林里抬出来,开车把它送到5英里外圆谷地方的兽医院去。 |
|
They would have to reflect further before deciding whether to appeal to the Supreme Court.
|
|
|
他们还要经过进一步考虑才能决定是否向最高法院上诉。 |