|
The day before, Australia, a charter member of the “not-without-China” camp, had reversed its position and resolved to cap its own emissions irrespective of China's actions.
|
|
|
在此前一天,“死盯中国”阵营(我们不会采取行动,除非中国也做出反应)的发起者澳大利亚改变了立场,开始着手限制其温室气体排放,这一举措与中国的行动并无任何关联。 |
|
The day before, smeared in porpoise oil for insulation, he departed Dover (England) and twenty-one hours and 45 minutes later waded ashore at Cape Gris Nez, near Calais (France).
|
|
|
游泳前一天,他在身上涂抹海豚油以护身后,从英国多佛出发,而于二十四小时又四十五分钟后在法国加来附近的格里斯内斯海角上岸。 |
|
The day before, two car bombs failed to explode in central London.
|
|
|
日前前在伦敦是市心两两装满汽油和煤气罐的汽车差点被引爆。 |
|
The day began to break before we got to the hilltop.
|
|
|
我们还没有到达山顶天就开始亮了。 |
|
The day begins at 9 in the morning and ends at 4 in the afternoon. This is surprisingly inflexible throughout the country, although Infants Schools do end at 3 or 3:30.
|
|
|
教学日从早上9点开始到下午4点结束。这项规定不可思议般不可动摇的贯穿着整个国家,尽管幼儿学校是在下午3点或3点半放学的。 |
|
The day begins gloriously: a bright sky, a fresh wind, the houses newly washed.
|
|
|
这天一开始便景色宜人:明媚的天空。 |
|
The day brought other attacks in Iraq putting the death toll at 142 people.
|
|
|
加上其他袭击事件,伊拉克死亡总人数已达142人。 |
|
The day came when the little girl who-was-not-little-anymore received a phone call.He was aphasic,they explained to the girl.He couldn't talk anymore and they weren't sure that he could understand the words oken to him.He could no longer smile,laugh,walk,
|
|
|
直到有一天,不再是小丫头的小丫头接到了一个电话.他们告诉她说她的父亲得了失语症.他不能再讲话了也不知道他是否能够听懂别人讲的话.他再也不能微笑、大笑、行走、拥抱、起舞再也不能对不再是小丫头的小丫头说他爱她了. |
|
The day came when the little girl who-was-not-little-anymore received a phone call.He was aphasic,they explained to the girl.He couldn't talk anymore and they weren't sure that he could understand the words spoken to him.He could no longer smile,laugh,wal
|
|
|
直到有一天,不再是小丫头的小丫头接到了一个电话.他们告诉她说她的父亲得了失语症.他不能再讲话了也不知道他是否能够听懂别人讲的话.他再也不能微笑、大笑、行走、拥抱、起舞再也不能对不再是小丫头的小丫头说他爱她了. |
|
The day dawned misty and overcast.
|
|
|
这天天亮时雾很重,天上布满乌云。 |
|
The day ended with street parties. Despite the rain, thousands of Parisians donned 1940s-style clothes and converged on the place de la Bastille and the Luxembourg gardens.
|
|
|
一天的庆典随着最后的街道派对落下帷幕。尽管下着雨,数千名巴黎人穿着40年代样式的衣服,在巴士底狱广场和卢森堡花园举行集会。 |